24x7 Drama 新聞焦點

【霍尊】伊人如梦《芈月传》电影主题曲 The Legend of Miyue Theme Song


《芈月传》The Legend of Miyue

《伊人如梦》As though the person were a dream

作词:何其玲
作曲:阿鲲
演唱:霍尊

繁星如许 明月如初
前尘往事 从何细数
心有情丝万千束
却剩得一缕孤独

春花开谢 秋草又枯
盛衰荣辱 如何细数
汨水暖 渭水寒
换不回伊人如故

尝尽悲欢离合人间苦
却怎么咫尺天涯陌路
痴心诉 痴意笃 痴情再相付
愿为你 拼尽柔情傲骨

望尽相思红颜凋零处
我只愿与你朝朝暮暮
爱入心 恨入骨 生死再相赴
愿为你 永生永世守护

浮萍霜露 随波而逐
凡尘夜梦 如何细数
萧声依依 彩衣飞舞
却空留斜阳日暮

青山走远 古道荒芜
巍巍宫阙 难再细数
曾许下的 如虹归途
千年一瞬尘与土

尝尽悲欢离合人间苦
却怎么咫尺天涯陌路
痴心诉 痴意笃 痴情再相付
愿为你 拼尽柔情傲骨

望尽相思红颜凋零处
我只愿与你朝朝暮暮
爱入心 恨入骨 生死再相赴
愿为你 永生永世守护

愿为你 永生永世守护

English translation:

Stars as numerous as those promises, moon as bright as it used to be.
How shall I enumerate the past events of a previous lifetime?
My heart holds thousands of threads of emotion,
Yet only one wisp is left, all alone.

The spring flowers bloom and wilt. Blades of autumn grass wither.
How do I count my victories and defeats, my honor and disgrace?
Waters of the Mi River are warm, while waters of the Wei River are chilling.

Nothing can be given in exchange for the person of old.
I’ve experienced enough sorrow and joy, parting and joining, the pains of life.
Yet why is the strange road always just out of reach?
Implore wholeheartedly, wish sincerely that passionate lovers will be rewarded.

For you, I’m willing to give all my gentleness and pride.
I yearn endlessly, yet fate withers away from afar.
I am only willing to spend days and nights with you.
Love deeply in my heart, hate to the core of my bones. Life and death meet again.
I’m willing to protect you for life eternal.


Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...